Галатяни 5:23 - Новият завет: съвременен превод23 тактичност, въздържание. Срещу такива неща няма закон. Ver CapítuloMás versionesЦариградски23 кротост, въздържание: против таквиз няма закон. Ver CapítuloРевизиран23 кротост, себеобуздание; против такива <неща> няма закон. Ver CapítuloВерен23 кротост, себеобуздание; против такива няма закон. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201323 кротост, въздържание. Против такива няма закон. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание23 кротост, себеобуздание; против такива неща няма закон. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)23 кротост, въздържание. Против такива няма закон. Ver Capítulo |