Съдии 19:16 - Библия синодално издание (1982 г.)16 И ето, един старец си идваше вечерта от полска работа; той беше родом от Ефремова планина и живееше в Гива. Жителите пък от това място бяха Вениаминови синове. Ver CapítuloЦариградски16 И, ето, един стар человек идеше от работата си от полето вечерта; и този человек беше от гората Ефрем, и беше пришлец в Гавая; а человеците на мястото бяха Вениаминци. Ver CapítuloРевизиран16 И, ето, един старец идеше вечерта от работата си на полето; и тоя човек беше от хълмистата земя на Ефрема и пришелствуваше в Гавая, а местните човеци бяха вениаминци. Ver CapítuloВерен16 И ето, един старец идваше от работата си на полето вечерта. А този човек беше от хълмистата земя на Ефрем и беше чужденец в Гавая, а местните хора бяха вениаминци. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201316 И ето привечер един старец се връщаше от работа по полето. Той беше родом от Ефремовата планина и живееше като чужденец в Гива. А местните жители бяха вениаминци. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание16 И стана така, че един старец се прибираше вечерта от работата си на полето. Този човек беше от хълмистата земя на Ефрем и беше преселник в Гавая, а местните хора бяха Вениаминови синове. Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г16 И ето, един старец се връщаше вечерта от работата си на полето; и този човек беше от хълмистата земя на Ефрем и като пришълец живееше в Гавая, а местните хора бяха вениаминци. Ver Capítulo |