Притчи 16:26 - Библия синодално издание (1982 г.)26 Който се труди, труди се за себе си, защото към това го устата му нудят. Ver CapítuloЦариградски26 Който работи, работи за себе си; Защото устата му го принуждават. Ver CapítuloРевизиран26 Охотата на работника работи за него, Защото устата му го принуждават. Ver CapítuloВерен26 Гладът на работника работи за него, защото устата му го принуждава. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201326 Желанието на работника работи за него, защото гладната му уста го насилва. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание26 Охотата на работника работи за него, защото устата му го принуждават. Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г26 Който се труди, се труди за себе си, защото устата му го принуждава. Ver Capítulo |
(Синко!) Ако си мъдър, мъдър си за себе си (и за ближните си); и ако си буен, сам ще си изтеглиш. (Който се крепи на лъжа, той пасе ветрове, припка подир хвъркащи птици: защото той е оставил пътя към своето лозе и се лута по пътечките на нивата си; преминава през безводна пустиня и земя, обречена да жадува, с ръце събира безплодие.)