Откровение 14:19 - Библия синодално издание (1982 г.)19 И Ангелът хвърли сърпа си на земята, обра земното лозе и хвърли гроздето в големия лин на Божия гняв. Ver CapítuloMás versionesЦариградски19 И положи ангелът сърпа си на земята, и обра лозето земно, и хвърли обраното в големият жлеб на Божията ярост. Ver CapítuloРевизиран19 И ангелът хвърли сърпа си на земята, обра земното лозе, и хвърли <набраното> в големия лин на Божия гняв. Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод19 Ангелът размаха сърпа си над земята, обра гроздето й и го хвърли в големия лин на Божия гняв. Ver CapítuloВерен19 И ангелът хвърли сърпа си на земята, обра земното лозе и хвърли набраното в големия лин на Божията ярост. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201319 Ангелът хвърли сърпа си на земята, обра земното лозе и хвърли гроздето в големия жлеб на Божия гняв. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание19 И ангелът хвърли сърпа си на земята, обра земното лозе и хвърли набраното в големия лин на Божия гняв. Ver Capítulo |