Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Матей 12:11 - Библия синодално издание (1982 г.)

11 А Той им рече: кой от вас, ако има една овца, и тя падне съботен ден в яма, не ще я улови и извлече?

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

11 И той им рече: Кой е онзи человек от вас, който ако има една овца, и тя падне съботен ден в яма, не ще я улови и извади?

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

11 Той им каза: Кой човек от вас, ако има една овца, и тя в съботен ден падне в яма, не ще я улови и извади?

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

11 Исус им отговори: „Ако някой от вас има овца и тя падне в яма в съботен ден, няма ли да я хване и да я извади?

Ver Capítulo Copiar

Верен

11 И Той им каза: Кой човек от вас, ако има една овца и тя в съботен ден падне в яма, няма да я улови и извади?

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

11 А Той им отговори: „Кой от вас, ако има овца и тя падне в съботен ден в яма, няма да я хване и извади?

Ver Capítulo Copiar




Матей 12:11
5 Referencias Cruzadas  

По онова време, една събота, Иисус минаваше през посевите; а учениците Му, като бяха огладнели, наченаха да късат класове и да ядат.


След това им рече: кой от вас, ако осел или вол му падне в кладенец, няма веднага да го извади и в съботен ден?


Кога видиш осела на брата си или вола му, паднали на пътя, не ги оставяй, а ги дигни с него наедно.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos