Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Левит 13:56 - Библия синодално издание (1982 г.)

56 Ако ли пък свещеникът види, че след изпирането ѝ заразата едвам се забелязва, то свещеникът нека я отдере от дрехата, или от кожата, от основата, или от вътъка.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

56 И ако види свещеникът, и, ето, раната след прането си е завенала, то да я отдере от дрехата, или от кожата, или от основата или от вътъка.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

56 Но ако прегледа свещеникът, и, ето, след изпирането, заразата е завехнала, то да я отдере от дрехата, или от кожата, било от основата или от вътъка.

Ver Capítulo Copiar

Верен

56 Но ако свещеникът прегледа, и ето, заразата е избледняла след изпирането, да я отдере от дрехата или от кожата, или от основата, или от вътъка.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

56 Но ако свещеникът види, че след изпирането заразата едва се забелязва, нека я премахне от дрехата или от кожата, било от основата или от вътъка.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

56 Но ако свещеникът я прегледа и след изпирането заразата е завехнала, то да я отдере от дрехата или от кожата, било от основата или от вътъка.

Ver Capítulo Copiar




Левит 13:56
3 Referencias Cruzadas  

или върху основа, или вътък ленен, или вълнен, или върху кожа, или върху каквото и да е кожено изделие,


Ако след изпиране заразената вещ свещеникът види, че заразата не е променила вида си, то, дори и ако не се е разширила заразата, вещта е нечиста, и да се изгори на огън, това е изядена трапчинка върху лицето или върху опакото.


Ако ли се появи пак върху дрехата, или върху основата, или върху вътъка, или върху каквато и да е кожена вещ, това е зараза, която се изринва; да се изгори на огън онова, върху което е заразата.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos