Исаия 21:4 - Библия синодално издание (1982 г.)4 Сърцето ми трепери, тръпки ме побиват; радостната ми нощ се превърна в ужас за мене. Ver CapítuloЦариградски4 Сърдцето ми се смути: Трепет ме ужаси: Нощта на веселието ми се преобърна в страх за мене. Ver CapítuloРевизиран4 Сърцето ми се разколебава, трепет ме ужаси; Дрезгавината, която пожелах, се обърна на страшилище за мене. Ver CapítuloВерен4 Сърцето ми се смути, ужас ме обзе; полумракът, който пожелах, се обърна в ужас за мен. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20134 Сърцето ми бие и тръпки ме побиват; дългоочакваната нощ се превърна в ужас за мен. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание4 Сърцето ми се разколебава, трепет ме ужаси; дрезгавината, която пожелах, се превърна в страшилище за мене. Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г4 Сърцето ми се разколебава, треперя от страх; дрезгавината, която пожелах, се обърна на страшилище за мене. Ver Capítulo |