Захария 9:8 - Библия синодално издание (1982 г.)8 Ще разположа стан в Моя дом срещу войската, срещу ония, които преминават напред и назад, и няма вече да дохожда притеснител; защото сега Аз ще гледам на това с Моите очи. Ver CapítuloЦариградски8 И ще туря стана си около дома си против войска, Против който заминва и против който се връща; И насилник няма да замине вече по тях, Защото сега видях с очите си. Ver CapítuloРевизиран8 Около дома Си ще разположа Своя стан <в защита> против войска, Та да не премине някой или се върне; И никой насилник няма вече да замине през тях, Защото сега видях с очите Си. Ver CapítuloВерен8 Ще разположа за дома Си стан против войска, против онзи, който минава, и против онзи, който се връща, и никой насилник няма вече да премине над тях, защото сега видях с очите Си. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20138 Аз ще бъда като стража пред Своя дом срещу набези на враговете и никой вече няма да върши насилие над тях, защото Моите очи ще ги наглеждат. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание8 Около дома Си ще разположа Своя стан в защита против войска, за да не премине някой или се върне; и никой насилник няма вече да замине през тях, защото сега видях с очите си. Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г8 Около дома Си ще разположа станв защита против войска, за да не премине някой или да се върне; и никой насилник няма вече да ги прегазва, защото сега очите ми са върху тях. Ver Capítulo |