Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Еклисиаст 8:16 - Библия синодално издание (1982 г.)

16 Кога обърнах сърцето си към това, да постигна мъдрост и да разгледам работите, що се вършат на земята, и сред които човек не знае сън ни денем, ни нощем, –

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

16 Като дадох сърдцето си да позная мъдростта, И да видя труденето което ставаше по земята, (Защото на някои очите ни дене ни ноще виждат сън,)

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

16 Когато предадох сърцето си да позная мъдростта, И да видя труденето, което ставаше по земята, Как очите на някои не виждат сън ни денем ни нощем,

Ver Capítulo Copiar

Верен

16 Когато предадох сърцето си да позная мъдростта и да видя работата, която се върши на земята – макар че човек не вижда сън с очите си нито денем, нито нощем –

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

16 Когато насочих стремежа си да постигна мъдрост и да обгледам делата, които се вършат по земята – как очите на някои ни денем, ни нощем не виждат сън, –

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

16 Когато предадох сърцето си да позная мъдростта и да видя труда, който ставаше по земята, как очите на някои не виждат сън нито денем, нито нощем,

Ver Capítulo Copiar




Еклисиаст 8:16
11 Referencias Cruzadas  

денем се изнурявах от жега, а нощем – от студ, и сънят ми бягаше от очите ми.


Ти ще ядеш от труда на ръцете си: блазе ти, ще добруваш!


и насочих сърцето си да издирвам и изпитвам чрез мъдрост всичко, що става под небето; това тежко занятие даде Бог на синовете човешки, за да се упражняват с него.


Видях всички работи, които се вършат под слънцето, и ето – всичко е суета и гонене на вятър.


И насочих сърцето си да познае мъдрост, да познае безумие и глупост; но узнах, че и това е гонене на вятър;


Понеже всичките му дни са скърби, и трудовете му – безпокойство; дори и нощем сърцето му не знае покой. – И това е суета!


човек самотен, другиго си няма; няма ни син, ни брат, а пък на всичките му трудове край няма, и очите му се не насищат на богатство. „За кого ли пък – казва той – се трудя и лишавам от блага душата си?“ – И това е суета и нехубава работа.


Има един мъчителен недъг, който съм видял под слънцето: богатство, пазено от притежателя му за негова вреда.


Обърнах се със сърцето си, за да узная, изуча и издиря мъдростта и разума, и да позная нечестието на глупостта, невежеството и безумието, –


дето не знае, какво ще бъде; и как ще бъде това – кой ще му каже?


Всичко това видях, и обръщах сърцето си към всяка работа, що се върши под слънцето. Бива време, кога човек господарува над човека за своя вреда.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos