Второзаконие 2:27 - Библия синодално издание (1982 г.)27 позволи ми да мина през твоята земя; ще вървя по пътя, няма да се отбия ни надясно, ни наляво; Ver CapítuloЦариградски27 Да замина през земята ти: право в пътя ще вървя: няма да свърна ни надясно ни наляво. Ver CapítuloРевизиран27 Нека замина през земята ти; право из друма ще вървя; няма да се отбия ни надясно ни наляво. Ver CapítuloВерен27 Нека да мина през земята ти; ще вървя само по пътя, няма да се отбия нито надясно, нито наляво. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201327 „Позволи ми да мина през страната ти. Ще вървя само по пътя; няма да се отбия нито надясно, нито наляво. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание27 Нека мина през земята ти; само по пътя ще вървя; няма да се отбия нито надясно, нито наляво. Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г27 Нека мина през земята ти; право по пътя ще вървя; няма да се отбия ни надясно, ни наляво. Ver Capítulo |