Второзаконие 2:27 - Ревизиран27 Нека замина през земята ти; право из друма ще вървя; няма да се отбия ни надясно ни наляво. Ver CapítuloЦариградски27 Да замина през земята ти: право в пътя ще вървя: няма да свърна ни надясно ни наляво. Ver CapítuloВерен27 Нека да мина през земята ти; ще вървя само по пътя, няма да се отбия нито надясно, нито наляво. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201327 „Позволи ми да мина през страната ти. Ще вървя само по пътя; няма да се отбия нито надясно, нито наляво. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание27 Нека мина през земята ти; само по пътя ще вървя; няма да се отбия нито надясно, нито наляво. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)27 позволи ми да мина през твоята земя; ще вървя по пътя, няма да се отбия ни надясно, ни наляво; Ver Capítulo |