Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Второзаконие 19:13 - Библия синодално издание (1982 г.)

13 Да го не пощади окото ти; измий от Израиля кръвта на невинния, и ще ти бъде добре.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

13 Окото ти да го не пожали, но да отмахнеш от Израиля проливане на неповинна кръв, за да ти бъде добре.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

13 Окото ти да го не пожали, но да отмахнеш от Израиля <проливането на> невинна кръв, за да ти бъде добре.

Ver Capítulo Copiar

Верен

13 Окото ти да не го пожали и да отмахнеш от Израил вината за невинна кръв, за да ти бъде добре.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

13 Не гледай към него с пощада, измий от Израил кръвта на невинния, за да ти бъде добре.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

13 Окото ти да не го пожали, а да прекратиш в Израил проливането на невинна кръв, за да ти бъде добре.

Ver Capítulo Copiar

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

13 Окото ти да не го пожали, но да очистиш Израил от проливането на невинна кръв, за да ти бъде добре.

Ver Capítulo Copiar




Второзаконие 19:13
17 Referencias Cruzadas  

който пролее човешка кръв, и неговата кръв ще се пролее от човешка ръка; защото човек е създаден по образ Божий;


И ето, целият род въстана против рабинята ти и казва: предай тогова, който уби брата си, ние ще го убием заради душата на брата му, която той погуби, и ще изтребим дори и наследника. И тъй, те ще угасят искрата, що ми още остава, за да не оставят на мъжа ми име и потомство по земното лице.


В дните на Давида имаше по земята три години глад, година след година. Давид попита Господа. И Господ каза: това е поради Саула и кръвнишкия му дом, задето изби гаваонци.


И погребаха костите на Саула и на сина му Ионатана, (и костите на обесените посред бял ден) в земята Вениаминова, в Цела, в гроба на баща му Киса. И извършиха всичко, което царят бе заповядал. И след това Бог се смили над страната.


Царят му рече: направи, както е той казал: убий го и го погреби, и проляната от Иоава невинна кръв ще умиеш от мене и от дома на баща ми;


Ничие око не се смили над тебе, та от милост към тебе да ти направят нещо от това; но те изхвърлиха на полето от презрение към живота ти, в деня на твоето раждане.


Който убие човек, да бъде умъртвен.


Който убие добитък, да го заплати, а който убие човек, да бъде умъртвен.


И не вземайте откуп за душата на убиеца, който е виновен за смърт, но го предавайте на смърт.


не се съгласявай с него и не го слушай; и да се не смили окото ти над него, не го жалей и не го прикривай,


стареите на града му да пратят, да го вземат оттам и да го предадат в ръцете на отмъстителя за кръвта, за да умре.


Да (го) не пощади окото ти: душа за душа, око за око, зъб за зъб, ръка за ръка, нога за нога. (Каквато вреда някой направи на ближния си, със същото да му се отплати.)


Тъй трябва да измиваш от себе си кръвта на невинния, ако искаш да вършиш (добро) и право пред Господа (твоя Бог).


отсечи ѝ ръката: да (я) не пожали окото ти.


и ще изтребиш всички народи, които Господ, Бог твой, ти дава: да ги не пощади окото ти; и не служи на боговете им, понеже това е примка за тебе.


и ти ги предаде Господ, Бог твой, и ти ги разбиеш, – тогава предай ги на заклятие, не влизай с тях в съюз и ги не щади;


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos