Съдии 14:18 - Библия ревизирано издание18 Тогава на седмия ден преди залез слънце градските мъже му казаха: Кое е по-сладко от мед? И кое е по-силно от лъв? А той им отговори: Ако не бяхте орали с моята телица, не бихте отгатнали гатанката ми. Ver CapítuloЦариградски18 Тогаз в седмия ден, преди да зайде слънцето, градските мъже му рекоха: - Що е по-сладко от мед? И що е по-яко от лъв? А той им рече: Ако не бяхте орали с моята юница не щяхте да намерите гатанката. Ver CapítuloРевизиран18 Тогава на седмия ден, преди да зайде слънцето, градските мъже му рекоха: - Що е по-сладко от мед? И що е по-яко от лъв? А той им рече: Ако не бяхте орали с моята юница, не бихте отгатнали гатанката ми. Ver CapítuloВерен18 Тогава градските мъже му казаха на седмия ден, преди да залезе слънцето: Що е по-сладко от мед? И що е по-силно от лъв? А той им каза: Ако не бяхте орали с моята юница, не бихте отгатнали гатанката ми! Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201318 И на седмия ден преди залез слънце те му казаха: „Какво е по-сладко от мед, какво е по-силно от лъв?“ Той им възрази: „Да не бяхте орали с моята телица, никога нямаше да отгатнете гатанката ми.“ Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)18 И на седмия ден преди залез-слънце казаха му гражданите: що е по-сладко от мед, и що е по-силно от лъв? Той им каза: да не бяхте орали с моята телица, не бихте отгатнали гатанката ми. Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г18 Тогава на седмия ден, преди да залезе слънцето, градските мъже му рекоха: Кое е по-сладко от мед? Кое е по-силно от лъв? А той им каза: Ако не бяхте орали с моята телица, не бихте отгатнали гатанката ми. Ver Capítulo |