Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Осия 9:14 - Библия ревизирано издание

14 Дай им, Господи! Какво ли да дадеш? Дай им утроба, която помята, и сухи гърди.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

14 Дай им, Господи! Що ще да дадеш? Дай им матка която пометнува и сухи съсци.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

14 Дай им, Господи! Какво ли да дадеш? Дай им утроба, която помята и сухи гърди.

Ver Capítulo Copiar

Верен

14 Дай им, ГОСПОДИ! Какво да дадеш? Дай им утроба, която помята, и сухи гърди!

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

14 Дай им, Господи, каквото искаш да им дадеш. Дай им неплодна утроба и пресъхнали гърди.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

14 Дай им, Господи... какво ще им дадеш? Дай им утроба, която да не ражда, и – сухи ненки.

Ver Capítulo Copiar




Осия 9:14
11 Referencias Cruzadas  

Говедата им се гонят, и не напразно; телицата им се тели и не помята.


Няма да има помятаща или бездетна жена в земята ти, числото на дните ти ще направя пълно.


А колкото до Ефрем, тяхната слава ще отлети като птица; няма да има между тях раждане, нито бременност, нито зачеване;


Ефрем Ми се виждаше като Тир, насаден на весело място; но Ефрем ще изведе децата си за убиеца.


Поразен беше Ефрем; коренът им изсъхна; плод няма да родят; дори и ако родят, ще умъртвя любимата рожба на утробата им.


А горко на бременните и кърмачките в онези дни!


А горко на бременните и на кърмачките през онези дни!


Горко на бременните и на кърмачките през онези дни! Защото ще има голямо бедствие в страната и гняв върху тези хора.


защото, ето, идат дни, когато ще кажат: Блажени безплодните и утробите, които не са раждали, и гърдите, които не са кърмили.


И така, поради настоящата неволя, ето какво мисля за добро, че е добре за човека да остане така, както си е.


проклети ще бъдат плодът на утробата ти и плодът на земята ти, малките на говедата ти и малките на овцете ти.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos