Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Матей 5:40 - Библия ревизирано издание

40 На този, който би поискал да се съди с теб и да ти вземе ризата, остави му и горната си дреха.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

40 И на тогози който би поискал да се съди с тебе и да ти вземе ризата, остави му и връхната си дреха.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

40 На тогава, който би поискал да се съди с тебе и да ти вземе ризата, остави му и горната дреха.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

40 Ако някой иска да те съди, за да ти вземе ризата, остави му и връхната си дреха.

Ver Capítulo Copiar

Верен

40 На този, който би поискал да се съди с теб и да ти вземе ризата, остави му и горната дреха.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

40 А на този, който иска да се съди с тебе и да ти вземе ризата, остави му и горната си дреха.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

40 И на тоя, който поиска да се съди с тебе и да ти вземе ризата, дай му и горната дреха.

Ver Capítulo Copiar




Матей 5:40
5 Referencias Cruzadas  

А пък Аз ви казвам: Не се противете на злия човек; но ако те удари някой по дясната буза, обърни му и другата.


Който те принуди да вървиш с него една миля, иди с него две.


На този, който те плесне по едната буза, обърни и другата; и на този, който ти вземе горната дреха, не отказвай и ризата си.


Даже преди всичко е голям недостатък у вас, че имате тъжби помежду си. Защо по-добре не оставате онеправдани? Защо по-добре да не бъдете ограбени?


Ако пък някой мисли, че не е неприлично да постъпва така със своята дъщеря девица, чиято цветуща възраст отминава, и ако трябва да стане това, нека прави каквото иска; не съгрешава; нека се женят.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos