Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Марк 6:31 - Библия ревизирано издание

31 А Той им каза: Елате вие сами на уединено място насаме и си починете малко. Защото мнозина идваха и си отиваха; и нямаха време даже да ядат.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

31 И рече им: Дойдете вие сами на страна в пусто място, и починете си малко; защото бяха мнозина, които идеха и отиваха, и нито да ядат имаха време.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

31 И рече им: Дойдете вие сами на уединено място насаме и починете си малко. Защото мнозина дохождаха и отиваха; и нямаха време нито да ядат.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

31 Те се бяха събрали на едно много оживено място и нямаха време дори да се нахранят, затова той им каза: „Елате да идем някъде на необитавано място, където ще сме сами и ще си починете малко.“

Ver Capítulo Copiar

Верен

31 И Той им каза: Елате вие сами на уединено място насаме и си починете малко. Защото мнозина идваха и си отиваха, а те нямаха време даже да ядат.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

31 И Той им каза: „Елате сами на уединено място и си починете малко.“ Тъй като мнозина идваха и си отиваха, та дори нямаше кога да ядат.

Ver Capítulo Copiar




Марк 6:31
5 Referencias Cruzadas  

И Исус, като чу това, се оттегли оттам с ладия на уединено място настрана; а народът, като разбра, отиде след Него пеша от градовете.


А той, като излезе, започна да разгласява много и да разнася за станалото, така че Исус не можеше вече да влезе явно в някой град, но стоеше навън в уединени места; и при Него идваха отвсякъде.


И отидоха в една къща; и пак се събра народ, така че те не можаха дори хляб да ядат.


Тогава Исус се оттегли с учениците Си към езерото и голямо множество от Галилея ги последва.


След това Исус отиде на отсрещната страна на Галилейското, т.е. Тивериадското езеро.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos