Марк 14:34 - Библия ревизирано издание34 И им каза: Душата Ми е прескръбна до смърт; постойте тук и бдете. Ver CapítuloMás versionesЦариградски34 И казва им: Прискърбна е душата ми до смърт: постойте тука и будни бъдете. Ver CapítuloРевизиран34 И казва им: Душата Ми е прескръбна до смърт; постойте тука и бдете. Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод34 Каза им: „Душата ми се раздира от скръб. Останете тук и бъдете нащрек.“ Ver CapítuloВерен34 И им каза: Душата Ми е наскърбена до смърт. Постойте тук и бдете. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201334 Тогава им каза: „Душата Ми е прескръбна до смърт. Останете тук и стойте будни.“ Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)34 И рече им: душата Ми е прескръбна до смърт; останете тук и бъдете будни. Ver Capítulo |