Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йоан 6:13 - Библия ревизирано издание

13 И така от петте ечемичени хляба събраха и напълниха дванадесет коша с къшеи, останали от тези, които бяха яли.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

13 И тъй, от петте ечимени хляба събраха, и напълниха дванадесет коша укрухи които изостанаха на тези що ядоха.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

13 И тъй, от петте ечемичени хляба събраха, и напълниха дванадесет коша с къшеи, останали на тия, които бяха яли.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

13 И учениците събраха останалото от петте ечемичени хляба и напълниха дванадесет големи кошници с къшеи, след като всички бяха яли.

Ver Capítulo Copiar

Верен

13 И така, от петте ечемични хляба събраха и напълниха дванадесет коша с къшеи, останали от тези, които бяха яли.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

13 И така те събраха и напълниха дванадесет кошници къшеи от петте ечемични хляба, останали от тези, които бяха яли.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

13 И от петте ечемични хляба събраха и напълниха дванайсет коша къшеи, останали на тия, които ядоха.

Ver Capítulo Copiar




Йоан 6:13
9 Referencias Cruzadas  

Тогава той сложи пред тях и се нахраниха, и остана излишък според Господнето слово.


Амасия отговори на Божия човек: Но какво да направим за стоте таланта, които дадох на Израилевата войска? А Божият човек отвърна: Господ може да ти даде много повече от това.


И всички ядоха и се наситиха; и вдигнаха останалите къшеи – дванадесет пълни коша.


Тук има едно момче, което има пет ечемичени хляба и две риби; но какво са те за толкова хора.


А моят Бог ще снабди всяка ваша нужда според Своето богатство в слава в Христос Исус.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos