Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йоан 13:29 - Библия ревизирано издание

29 защото някои мислеха, понеже Юда държеше касата, че Исус му казва: Купи каквото ни трябва за празника, или: Дай нещо на сиромасите.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

29 защото някои мислеха, понеже Юда имаше касата, че му казва Исус: Купи каквото ни трябва за праздника, или, да даде нещо на сиромасите.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

29 защото някои мислеха, понеже Юда държеше касата {Гръцки: Торбичката <или>, кутийката.}, че Исус му казва: Купи каквото ни трябва за празника, или: Дай нещо на сиромасите.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

29 Някои помислиха, че понеже Юда държи касата, Исус го праща да купи нещо необходимо за празника или да даде нещо на бедните.

Ver Capítulo Copiar

Верен

29 Защото някои мислеха, понеже Юда държеше касата, че Иисус му казва: Купи каквото ни трябва за празника; или че трябва да даде нещо на бедните.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

29 А понеже Юда пазеше касата, някои мислеха, че Иисус му казва: „Купи каквото ни трябва за празника“, или – да раздаде нещо на сиромасите.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

29 А понеже Иуда държеше ковчежето, някои мислеха, че Иисус му казва: купи, каквото ни трябва за празника, или – да раздаде нещо на сиромаси.

Ver Capítulo Copiar




Йоан 13:29
6 Referencias Cruzadas  

А преди празника Пасха Исус, като знаеше, че е настанал часът Му да премине от този свят към Отца, като беше възлюбил Своите, които бяха на света, докрай ги възлюби.


А никой от седящите на трапезата не разбра защо му каза това;


Искаха само да помним сиромасите – същото, което и аз желаех ревностно да върша.


Който е крал, да не краде вече, а по-добре да се труди, като върши с ръцете си нещо полезно, за да има да отделя и на този, който има нужда.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos