Йеремия 7:10 - Библия ревизирано издание10 идвате ли после да стоите пред Мене в този дом, който се нарича с Моето име, и да казвате: Отървахме се, за да вършите всички тези мерзости? Ver CapítuloЦариградски10 Дохождате после и стоите пред мене в този дом Върху който се призва моето име Та говорите: Отървахме се за да правим всички тези мерзости? Ver CapítuloРевизиран10 Дохождате ли <после> да стоите пред Мене в тоя дом, Който се нарича с Моето име, И да казвате: Отървахме се, - за да вършите всички тия мерзости? Ver CapítuloВерен10 ще идвате ли после да стоите пред Мен в този дом, който се нарича с Моето Име, и да казвате: Отървахме се! – за да вършите всички тези гнусотии? Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201310 Тогава идвате и заставате пред Мене в този дом, който се нарича с Моето име, и казвате: „Спасени сме“, за да вършите всички тези отвратителни неща. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)10 и после дохаждате и се изправяте пред лицето Ми в тоя дом, над който е призовано Моето име, и казвате: „спасени сме“, та занапред да вършите всички тия гнусотии! Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г10 идвате ли после да стоите пред Мене в този дом, който се нарича с Моето име, и да казвате: Отървахме се – за да вършите всички тези мерзости? Ver Capítulo |