Йеремия 18:22 - Библия ревизирано издание22 Нека се чуе вопъл от къщите им, когато докарат внезапно полкове върху тях; защото изкопаха яма, за да ме хванат, и скриха примки за краката ми. Ver CapítuloЦариградски22 Да се чуе вопъл от къщите им Когато докараш внезапно пълкове върх тях; Защото изкопаха яма за да ме хванат, И скриха сети за нозете ми. Ver CapítuloРевизиран22 Нека се чуе вопъл от къщите им, Когато докарат внезапно полкове върху тях; Защото изкопаха яма, за да ме хванат, И скриха примки за нозете ми. Ver CapítuloВерен22 Нека се чуе вик от къщите им, когато докараш внезапно войски върху тях, защото изкопаха яма да ме хванат и скриха примки за краката ми. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201322 Нека се чува писък от къщите им, когато внезапно Ти докараш срещу тях плячкосващи орди, защото те изкопаха яма, за да ме хванат, и тайно поставиха примки на краката ми. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)22 Да се чува от къщите им писък, кога внезапно напратиш върху им полковете; защото те копаят яма, за да ме хванат, и тайно поставиха примка за нозете ми. Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г22 Нека се чуе вопъл от къщите им, когато докарат внезапно полкове върху тях, защото изкопаха яма, за да ме хванат и скриха примки за нозете ми. Ver Capítulo |