Исаия 49:18 - Библия ревизирано издание18 Повдигни очите си наоколо и виж: всички те се събират заедно и идват при тебе. Заклевам се в живота Си, казва Господ, ти наистина ще се облечеш с всички тях като с украшение и като невяста ще се накичиш с тях. Ver CapítuloЦариградски18 Подигни очите си наоколо та виж: Всички тези се събират на куп, дохождат при тебе: Жив съм аз, говори Господ, че ти ще се облечеш с всички тези като с украшение, И като невеста ще се накитиш с тях. Ver CapítuloРевизиран18 Подигни очите си наоколо та виж: Всички тия се събират заедно и дохождат при тебе. <Заклевам се> в живота Си, казва Господ, Ти наистина ще се облечеш с всички тях като с украшение, И като невеста ще се накитиш с тях. Ver CapítuloВерен18 Повдигни очите си наоколо и виж: Те всички се събират, идват при теб. Жив съм Аз, заявява ГОСПОД – ти ще се облечеш с всички тях като с украшение и ще се накичиш с тях като невяста. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201318 Вдигни очи и погледни наоколо – всички те са се събрали, дошли са при тебе. Жив съм Аз, гласи словото на Господа, всички тях ще употребиш като накит и ще се премениш с тях като невеста. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)18 Дигни очи и погледни наоколо, – те всички се събират, идат към тебе. Жив съм Аз! – казва Господ, – с всички тях ще се облечеш като с накит и ще се премениш с тях като невеста. Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г18 Вдигни очите си и погледни наоколо; всички твои синове се събират и идват при тебе. Заклевам се в живота Си – казва Господ, – ти наистина ще се облечеш с всички тях като с украшение и като невеста ще се накитиш с тях. Ver Capítulo |