Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Исаия 43:8 - Библия ревизирано издание

8 Изведи слепия народ, който има очи, и глухите, които имат уши.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

8 Изведи слепите люде които имат очи, И глухите които имат уши:

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

8 Изведи слепите люде, които имат очи, И глухите, които имат уши.

Ver Capítulo Copiar

Верен

8 Изведи слепия народ, който има очи, и глухите, които имат уши!

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 Изведи народа, който е сляп, макар да има очи, и е глух, макар да има уши.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

8 Изведи слепия народ, макар да има очи, и глухия, макар да има уши.

Ver Capítulo Copiar

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

8 Изведи слепците, които имат очи, и глухите, които имат уши.

Ver Capítulo Copiar




Исаия 43:8
9 Referencias Cruzadas  

И в онзи ден глухите ще чуят думи, като че ли се четат от книга, и очите на слепите ще прогледнат от мрака и тъмнината.


Той каза: Иди, кажи на този народ: С уши непрекъснато ще чувате, но няма да схванете, и с очи непрекъснато ще гледате, но няма да разберете.


Чуйте сега това, глупав и неразумен народ, които имате очи, но не виждате, които имате уши, но не чувате.


Сине човешки, ти живееш сред дом на бунтовници, които имат очи, за да виждат, но не виждат, които имат уши, за да чуват, но не чуват; защото са бунтовен дом.


така че гледащи да гледат, а да не виждат, и слушащи да слушат, а да не разбират, да не би да се обърнат и да им се прости грехът.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos