Изход 7:22 - Библия ревизирано издание22 Но и египетските влъхви с магиите си направиха същото; затова сърцето на фараона се закорави и той не ги послуша, както беше казал Господ. Ver CapítuloЦариградски22 Подобно направиха и Египетските магесници с баянията си; и ожесточи се Фараоновото сърце, и не ги послуша, както рече Господ. Ver CapítuloРевизиран22 Но и египетските магьосници с баянията си сториха същото; затова, сърцето на Фараона се закорави, и той не ги послуша, според както беше казал Господ. Ver CapítuloВерен22 Но и египетските магьосници със заклинанията си направиха същото. И сърцето на фараона се закорави, и той не ги послуша, както беше казал ГОСПОД. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201322 Но и египетските влъхви извършиха същото с магиите си. Сърцето на фараона се оказа упорито и той не ги послуша, както предварително бе казал Господ. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)22 Но и влъхвите египетски направиха същото със своите магии. Сърцето на фараона се ожесточи, и той ги не послуша, както и бе казал Господ. Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г22 Но и египетските магьосници с магиите си сториха същото; затова сърцето на Фараон се закорави, и той не ги послуша; според както беше казал Господ. Ver Capítulo |