Изход 21:30 - Библия ревизирано издание30 Обаче, ако му бъде определен откуп, то за избавление на живота си нека даде, колкото му бъде определено. Ver CapítuloЦариградски30 Ако му се наложи откуп, за избавлението на живота си ще даде, колкото му се наложи. Ver CapítuloРевизиран30 Обаче, ако му се определи откуп, то за избавление на живота си нека даде, колкото му се определи. Ver CapítuloВерен30 Но ако му се определи откуп, да даде за откуп на живота си колкото му се определи. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201330 Ако му се определи откуп, нека за спасяване на живота си даде откуп, колкото му се определи. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)30 Ако му се наложи откуп, нека за живота си даде откуп, какъвто му се наложи. Ver Capítulo |