Второ Солуняни 3:8 - Библия ревизирано издание8 нито даром ядохме хляб у някого, а с труд и усилие работихме нощем и денем, за да не бъдем в тежест на нито един от вас; Ver CapítuloMás versionesЦариградски8 нито даром ядохме хляб у някого, но с труд и с мъка работехме деня и нощя да не отеготим никого от вас. Ver CapítuloРевизиран8 нито даром ядохме хляб у някого, но с труд и усилие работехме нощем и денем, за да не отегчим никого от вас; Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод8 нито ядохме храната на някого, без да си платим. Ние се трудихме и работихме усилено ден и нощ, за да не бъдем в тежест на никого от вас. Ver CapítuloВерен8 нито ядохме даром хляб у някого, но с труд и усилие работихме нощем и денем, за да не натежим на никого от вас – Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20138 нито без да си платим ядохме хляб у някого, а работехме ден и нощ в труд и мъка, за да не бъдем бреме за някого от вас. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)8 нито у някого ядохме хляб даром, а работехме с труд и мъка деня и нощя, за да не отегчим някого от вас, – Ver Capítulo |