Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Трето Царе 14:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

16 И ще предаде Израил заради греховете, с които Еровоам съгреши, и с които направи Израил да съгреши.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

16 И ще предаде Израиля заради греховете на Иеровоама, който съгреши, и който направи Израиля да съгреши.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

16 И ще предадете Израиля поради греховете, с които Еровоам съгреши, и с които направи Израиля да съгреши.

Ver Capítulo Copiar

Верен

16 И ще предаде Израил заради греховете на Еровоам, с които съгреши и с които въведе Израил в грях.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

16 И Той ще отхвърли Израил поради греховете, с които Йеровоам съгреши и с които въведе Израил в грях“.“

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

16 И ще предадете Израил поради греховете, с които Еровоам съгреши и с които потикна Израил да съгреши.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

16 и ще изостави (Господ) Израиля поради греховете на Иеровоама, които той сам стори, и с които вкара в грях Израиля.

Ver Capítulo Copiar




Трето Царе 14:16
36 Referencias Cruzadas  

А това нещо беше грях; защото народът, за да се кланя пред всеки от тях, отиваше дори до Дан.


И това нещо беше грях за Еровоамовия дом, грях достатъчен, за да бъде изтребен и погубен от лицето на земята.


Той върши зло пред Господа, като ходи в пътя на баща си и в греха му, с който вкара в грях Израил.


поради греховете, с които Еровоам съгреши и с които вкара в грях Израил, и поради раздразнението, с което предизвика гнева на Господа, Израилевия Бог.


Той върши зло пред Господа, като ходи в пътя на Еровоам и в греха му, с който вкара в грях Израил.


заради всички грехове на Вааса и заради греховете на сина му Ила, с които те съгрешиха и с които вкараха в грях Израил, та разгневиха Господа, Израилевия Бог, със суетите си.


заради греховете, с които съгреши, като върши зло пред Господа и ходи в пътя на Еровоам и в греха, който той стори, като вкара в грях Израил.


Понеже, като те издигнах от пръстта и те поставих вожд на Моя народ Израил, ти ходи в пътя на Еровоам и вкара в грях народа Ми Израил, та да Ме разгневят с греховете си,


А останалите дела, които Омри извърши и юначествата, които показа, не са ли написани в Книгата на летописите на Израилевите царе?


и ще направя дома ти като дома на Еровоам, Наватовия син, и като дома на Ваас, Ахиевия син, поради раздразнението, с което ти Ме разгневи като направи Израил да съгреши.


защото служи на Ваал и му се поклони, и разгневи Господа, Израилевия Бог, според всичко, което бе вършил баща му.


Обаче Иуй не внимаваше да ходи с цялото си сърце в закона на Господа, Израилевия Бог; не остави греховете на Еровоам, който бе вкарал в грях Израил.


Той върши зло пред Господа, като последва греховете на Еровоам, Наватовия син, който бе вкарал в грях Израил; не ги остави.


обаче не оставиха греховете на дома на Еровоам, който бе вкарал в грях Израил, а в тях ходеха; и ашерата още стоеше в Самария.)


Той върши зло пред Господа; не остави ни един от греховете на Еровоам, Наватовия син, който бе вкарал в грях Израил.


Той върши зло пред Господа; през целия си живот не остави греховете на Еровоам, Наватовия син, който бе вкарал в грях Израил.


Той върши зло пред Господа, както правиха бащите му; не остави греховете на Еровоам, Наватовия син, който бе вкарал в грях Израил.


Защото отцепи Израил от Давидовия дом; и те направиха Еровоам, Наватовия син, цар; и Еровоам откъсна израиляните да не следват Господа и ги подтикна да извършат голям грях.


докато Господ не отхвърли Израил от лицето Си, както беше говорил чрез всичките Си слуги, пророците. Така Израил беше отведен от своята земя в Асирия, където е и до днес.


При това, освен греха, с който вкара в грях Юда, като върши зло пред Господа, Манасия проля и твърде много невинна кръв, докато напълни Ерусалим от единия край до другия.


При това, царят събори жертвеника, който беше във Ветил, и високото място, което бе построил Еровоам, Наватовият син, който бе вкарал в грях Израил, да! Онзи жертвеник и онова високо място, и като изгори високото място, стри го на прах и изгори ашерата.


Обаче беше привързан към греховете на Еровоам, Наватовия син, който вкара в грях Израил; не се отказа от тях.


Защото Господ смири Юда поради Израилевия цар Ахаз; понеже той беше развратил Юда и тежко грешеше пред Господа.


Затова ги оставих да вървят по упорството на сърцето си, да ходят по своите си намерения.


После Мойсей каза на Аарон: Какво ти е сторил този народ, че го вкара в такъв грях?


А като видя Мойсей, че народът е необуздан, (защото Аарон го бе изпуснал за срам сред неприятелите му,)


И Господ порази народа за телето, което Аарон бе изработил.


Те едва са били посадени, едва са били посети, едва се е вкоренил в земята стволът им, и Той духва върху тях, и те изсъхват, и вихрушката ги помита като плява.


пророците пророкуват лъжливо и свещениците господстват чрез тях. И Моят народ обича това. А какво ще правите накрая?


Защото се спазват повеленията на Омри и всичките дела на Ахавовия дом, постъпвате по техните съвети. Затова ще те предам на погибел и жителите ти – на присмех; и вие ще носите укора, произнесен против народа Ми.


Горко на света поради съблазните! Защото е неизбежно да дойдат съблазните; но горко на онзи човек, чрез когото съблазънта идва!


Като е тъй, да не съдим вече един друг; но по-добре разсъдете за това – никой да не поставя на брата си спънка или съблазън.


Как би могъл един да прогони хиляда и двама да обърнат в бяг десет хиляди, ако Канарата им не ги е предала и Господ не ги е предал!


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos