Римляни 3:26 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г26 за да покаже, казвам, правдата Си в настоящето време, тада се познае, че Той е праведен и че оправдава този, който вярва в Исуса. Ver CapítuloMás versionesЦариградски26 да покаже правдата си в настоещето време, за да е той праведен и да оправдава тогози който вярва в Исуса. Ver CapítuloРевизиран26 за да покаже, <казвам> правдата Си в настоящето време, <та да се познае>, че Той е праведен и че оправдава този, който вярва в Исуса. Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод26 Бог извърши това, за да докаже, че е справедлив в настоящето и че ще продължи да бъде справедлив и същевременно да прави праведен всеки, който вярва в Исус. Ver CapítuloВерен26 за да покаже Своята правда в настоящото време – че Той е справедлив и че оправдава този, който вярва в Иисус. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201326 във времето на Божието търпение. А в днешното време Той разкрива Своята правда – че е справедлив и оправдава онзи, който вярва в Иисус. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание26 за да покаже, правдата Си в настоящото време и да се познае, че Той е праведен и че оправдава този, който вярва в Исус. Ver Capítulo |