Първо Царе 21:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г3 А сега, какво имаш под ръка? Дай ми пет хляба или каквото се намери. Ver CapítuloЦариградски3 И сега що имаш под ръка? дай ми пет хляба в ръка, или каквото се намира. Ver CapítuloРевизиран3 А сега, що имаш на ръка? Дай в ръката ми пет хляба, или каквото се намира. Ver CapítuloВерен3 А сега какво имаш под ръка? Дай в ръката ми пет хляба или каквото ти се намира. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20133 Давид отговори на свещеник Ахимелех: „Царят ми възложи една работа и ми каза: „Никой не трябва да знае за каква работа съм те изпратил и какво съм ти заповядал.“ Затова оставих моите момчета на това и това място. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание3 А сега какво имаш на разположение? Дай ми пет хляба или каквото ти се намира. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)3 а сега дай ми, каквото имаш на ръка, пет хляба, или каквото се намери. Ver Capítulo |