Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Първо Летописи 11:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

21 От тримата той беше най-славен и им беше началник, макар да не се равняваше на първите трима.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

21 От тримата бе по-славен над двамата, и стана им началник; но не стигна до първите трима.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

21 Между тримата той бе по-славен от двамата, и стана им началник; но не стигна до <първите> трима.

Ver Capítulo Copiar

Верен

21 Той беше най-почитаният от тримата, над двамата, затова им стана началник, но не достигна трима.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

21 Сред тридесетте той беше най-виден и беше техен началник, но не беше равен на онези тримата.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

21 Между тримата той беше по-славен от другите двама и им стана началник; но не стигна до първите трима.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

21 От тримата той беше най-виден и началник беше, ала на ония трима не беше равен.

Ver Capítulo Copiar




Първо Летописи 11:21
6 Referencias Cruzadas  

А Йоавовият брат Ависей, Серуиният син, беше главен сред тримата; той, като вдигна копието си против триста души, уби ги и придоби име между тримата.


И Йоавовият брат Ависей беше главен между тримата; защото той, като вдигна копието си против триста души неприятели, ги уби и придоби име между тримата.


Веная, Йодаевият син, беше храбър воин от Кавсеил, който извърши велики подвизи. Повали двамата синове на Ариил от Моав. Той също слезе и уби лъв в един ров през снежен ден.


Те помогнаха на Давид против разбойниците, защото те всички бяха храбри воини и опитни пълководци.


А други паднаха на добра земя и дадоха плод, кое стократно, кое шестдесет, кое тридесет.


Един е блясъкът на слънцето, друг – блясъкът на луната, и друг – блясъкът на звездите; а и звезда от звезда се различава по блясъка.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos