Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Първо Летописи 11:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

12 И след него бе ахохиецът Елеазар, Додовият син, който бе един от тримата силни мъже.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

12 И по него Елеазар Додовий син, Ахохиецът, който бе един от тримата крепки.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

12 И след него бе ахохиецът Елеазар Додовият син, който бе един от тримата силни мъже.

Ver Capítulo Copiar

Верен

12 След него беше ахохиецът Елеазар, син на Додо, един от тримата силни мъже.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 След него Елеазар, син на ахохитеца Додо – един от тримата предводители;

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

12 След него беше ахохиецът Елеазар, Додовият син, който беше един от тримата силни мъже.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

12 След него Елеазар, син на ахохиеца Додо – от тримата юнаци:

Ver Capítulo Copiar




Първо Летописи 11:12
7 Referencias Cruzadas  

По-славен бе от тридесетимата, но не достигна до първите трима. И Давид го постави над телохранителите си.


След него беше Елеазар, синът на Додо, син на един ахохиец, един от тримата силни мъже с Давид; когато Израилевите мъже се оттеглиха, след като бяха се заканили на събраните там на бой филистимци,


Да не ми даде Бог да сторя това! Да пия ли кръвта на тези мъже, които изложиха живота си на опасност? Защото с опасност за живота си я донесоха. Затова отказа да я пие. Това сториха тези трима силни мъже.


От тримата той беше най-славен и им беше началник, макар да не се равняваше на първите трима.


И над отряда за втория месец беше ахохецът Додай, а Миклот бе първенец над неговия отряд. И в неговия отряд имаше двадесет и четири хиляди души.


Ависуй, Нееман, Ахоа,


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos