Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Песен на песните 4:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

8 Ела с мене от Ливан, невесто, с мене от Ливан. Погледни от връх Амана, от връх Сенир и Ермон, от леговищата на лъвовете, от планините на рисовете.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

8 Ела с мене от Ливан, невесто, Ела с мене от Ливан. Погледни от върха на Амана, От върха на Санир и на Ермон, От леглата на лъвовете, от горите на рисовете.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

8 Дойди с мене от Ливан, невесто, С мене от Ливан; Погледни от върха на Амана, От върха на Санир и на Ермон, От леговищата на лъвовете, от планините на рисовете.

Ver Capítulo Copiar

Верен

8 Ела с мен от Ливан, невесто, с мен от Ливан. Погледни от върха на Амана, от върха на Санир и Ермон, от леговищата на лъвовете, от планините на рисовете.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 Слез с мене от Ливан, невесто моя, слез с мене от Ливан! Слез от билото на Амана, от върха на Сенир и Хермон, от лъвски леговища, от планински свърталища на леопарди.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

8 Ела с мен от Ливан, невесто, с мен от Ливан; погледни от върха на Аман, от върха на Санир и на Ермон, от леговищата на лъвовете, от планините на рисовете.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

8 Слез с мене от Ливан, невесто, слез с мене от Ливан! бързай от връх Амана, от връх Семир и Ермон, от лъвски леговища, от леопардови планини!

Ver Capítulo Copiar




Песен на песните 4:8
19 Referencias Cruzadas  

Той говори за дърветата: от ливанския кедър до исопа, който никне по стената; говори още за животните, за птиците, за влечугите и за рибите.


Реките на Дамаск, Авана и Фарфар не струват ли повече от всички води на Израил? Не мога ли да се окъпя в тях и да се очистя? Затова той се обърна и си отиде много разгневен.


А потомците на половината Манасиево племе населяваха онази земя; те бяха многобройни – от Васан до Баал-Хермон, което е до Сенир и планината Хермон.


Слушай, дъще, и виж, и приклони ухото си; забрави и народа си, и бащиния си дом;


Изобилие от жито ще има на земята, до върховете на планините; плодът му ще се люлее като горите на Ливанската планина; и жителите по градовете ще цъфтят като земната трева.


За диригента, на струнни инструменти, Асафов псалом. Песен. Познат е Бог в Юда; в Израил е велико името Му.


Светъл се явяваш, по-величествен от хълмите с користите.


Север и юг – Ти си ги създал; Тавор и Хермон се радват в името Ти.


оставете глупостта и ще живеете; ходете в пътя на разума.


по смокинята зреят първите ѝ смокини, лозята цъфтят и издават благоухание. Стани, любима моя, прекрасна моя, и ела.


Дойдох в моята градина, сестро моя, невесто; обрах смирната си и ароматите си; ядох моята медена пита с меда си; пих виното си с млякото си. Яжте, приятели! Пийте, да! Изобилно пийте, възлюбени.


Ела, любими мой, нека излезем на полето, да пренощуваме в селата,


Защото както момък се жени за мома, така и твоите синове ще се оженят за тебе; както младоженецът се радва на невястата си, така и твоят Бог ще се зарадва на тебе.


Направиха всичките дъски на корабите ти от сенирски елхи; взеха кедри от Ливан, за да ти направят мачти.


Ако служи някой на Мене, Мене нека последва; и където съм Аз, там ще бъде и служителят Ми. Който служи на Мене, него ще почете Отец Ми.


Нека премина, моля Ти се, и видя добрата земя на запад от Йордан, онази хубава планинска земя, и Ливан.


(Хермон сидонците наричат Сирион, а аморейците го наричат Шенир;)


А ето царете на земята на изток от Йордан, към изгрев слънце, които израиляните поразиха, и чиято земя превзеха – от потока Арнон до Хермонската планина, и цялата равнина на изток:


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos