Откровение 21:23 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г23 И градът нямаше нужда от слънце, нито от луна да го осветява; защото Божията слава го осветяваше, и неговото светило е Агнето. Ver CapítuloMás versionesЦариградски23 И градът нямаше нужда от слънце нито от луна да светят в него; защото славата Божия го осветляваше, и светилото негово е Агнето. Ver CapítuloРевизиран23 И градът нямаше нужда от слънце, нито от луна да го осветява, защото Божията слава го осветяваше, и неговото светило е Агнето. Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод23 На града не му е нужно нито слънце, нито луна, които да му дават светлина. Божията слава го осветява, а Агнето е светилото му. Ver CapítuloВерен23 И градът нямаше нужда от слънце, нито от луна, за да го осветява, защото Божията слава го осветляваше и неговото светило е Агнето. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201323 Градът няма нужда ни от слънце, ни от месечина, за да го осветяват, понеже Божията слава го осветява и негово светило е Агнецът. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание23 И градът нямаше нужда от слънце, нито от луна да го осветява, защото Божията слава го осветяваше и неговото светило е Агнецът. Ver Capítulo |