Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Неемия 9:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

20 И Ти им даде благия Си Дух, за да ги вразумява и не отне манната Си от устата им и им даде вода, когато бяха жадни.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

20 И даде им ти благия твой Дух за да ги вразумява, и не лиши маната си от устата им, и вода им даде в жаждата им.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

20 И Ти им даде благия Си Дух, за да ги вразумява и не отне манната Си от устата им, и даде им вода, когато бяха жадни.

Ver Capítulo Copiar

Верен

20 И Ти даде добрия Си Дух, за да ги учи, и не отне манната Си от устата им, и им даде вода за жаждата им.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

20 Ти им даде Своя благ Дух, за да ги вразумява, утоли глада им с манната Си, даде им вода, за да не изпитват жажда.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

20 И Ти им даде благия Си Дух, за да ги вразумява, и не отне манната Си от устата им, и им даде вода, когато бяха жадни.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

20 Ти им даде Твоя благ Дух, за да ги поучава, и не отнимаше маната Си от устата им, па и вода им даваше за утоление на жаждата им.

Ver Capítulo Copiar




Неемия 9:20
24 Referencias Cruzadas  

Въпреки това Ти много години ги търпеше и ги предупреждаваше чрез Духа Си посредством Твоите пророци, но те не слушаха; затова Ти ги предаде в ръката на съседните племена.


Разцепи канарата и бликнаха води, потекоха реки в безводните места.


Научи ме да изпълнявам волята Ти, защото Ти си мой Бог; благият Твой Дух нека ме води в земята на правдата.


Като го видяха израиляните, казаха си един на друг: Какво е това? Защото не знаеха какво беше. А Мойсей им каза: Това е хлябът, който Господ ви дава да ядете.


И израиляните ядоха манна четиридесет години, докато дойдоха в обитаема земя; ядоха манна, докато пристигнаха до границите на Ханаанската земя.


Тогава каза Господ на Мойсей: Ето, ще направя да вали хляб от небето; и ще излизат людете всеки ден да събират колкото им трябва за деня, за да ги изпитам ще ходят ли по закона Ми или не.


Но народът ожадня там за вода; и роптаеше против Мойсей: Защо ни изведе от Египет да умориш с жажда и нас, и чадата ни, и добитъка ни?


Ето, Аз ще застана пред тебе там на канарата в Хорив; а ти удари канарата, и ще потече вода от нея, за да пие народът. И Мойсей стори така пред очите на Израилевите старейшини.


И те не жадуваха, когато ги водеше през пустините; Той направи да изтекат за тях води от канарата, още разцепи канарата и потекоха водите.


Няма да огладнеят, нито да ожаднеят; не ще ги удари нито жега, нито слънце. Защото Онзи, Който се е смилил над тях, ще ги води и при водни извори ще ги заведе.


Според словото на завета Ми с вас, когато излязохте от Египет, Духът Ми ще пребъдва между вас; не бойте се.


И Аз като сляза, ще говоря там с тебе; и ще взема от Духа, Който е на тебе, и ще го възложа на тях; и те ще носят бремето на людете заедно с тебе, за да не го носиш ти сам.


Исус в отговор ѝ каза: Ако би знаела Божия дар и Кой е Онзи, Който ти казва: Дай Ми да пия, ти би поискала от Него, и Той би ти дал живавода!


а който пие от водата, която Аз ще му дам, няма да ожаднее довека; но водата, която ще му дам, ще стане в него извор на вода, която извира за вечен живот.


А моля ви се, братя, заради нашия Господ Исус Христос и заради любовта, която е плод на Духа, да ме придружавате в усърдна молитва към Бога за мене,


и всички да са яли от същата духовна храна,


(защото плодът на Духа се състои във всичко, което е благо, право и истинно.)


А на другия ден, след като ядоха от житото на земята, манната престана; и израиляните нямаха вече манна, но през тази година ядяха от плодовете на Ханаанската земя.


защото никога не е идвало пророчество от човешка воля, но [святите] човеци са говорили от Бога; движени от Святия Дух.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos