Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Марк 14:23 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

23 Взе и чашата, благодари и даде им; и те всички пиха от нея.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

23 И взе чашата, благодари и даде им; и пиха от нея всички.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

23 Взе и чашата, благослови, и даде им; и те всички пиха от нея.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

23 После взе чашата и като благодари на Бога, я подаде на учениците си и всички пиха от нея.

Ver Capítulo Copiar

Верен

23 Взе и чашата, благодари и им даде; и те всички пиха от нея.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

23 И като взе чашата, изрече благодарствена молитва и им я подаде. От нея те пиха всички.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

23 Взе и чашата, благослови и им даде; и те всички пиха от нея.

Ver Capítulo Copiar




Марк 14:23
6 Referencias Cruzadas  

Взе и чашата, и като благодари, даде им и рече: Пийте от нея всички;


И когато ядяха, Исус взе хляб, и като благослови, разчупи, та им даде и рече: Вземете [яжте]; това е Моето тяло.


И рече им: Това е Моята кръв на [новия] завет, която се пролива за мнозина.


И като прие чаша, благодари и рече: Вземете това и разделете го помежду си;


Който пази деня, за Господа го пази [а който не пази деня, за Господа не го пази]; който яде, за Господа яде, защото благодари на Бога; и който не яде, за Господа не яде, и благодари на Бога.


Чашата, която беше благословена, и която ние благославяме, не е ли това да имаме общение в Христовата кръв? Хлябът, който пречупваме, не е ли да имаме общение в Христовото тяло?


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos