Лука 9:24 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г24 Защото който иска да спаси живота си, ще го изгуби; а който изгуби живота си заради Мене, той ще го спаси. Ver CapítuloMás versionesЦариградски24 Защото който иска да спаси живота си ще го изгуби; и който изгуби живота си заради мене, той ще го спаси. Ver CapítuloРевизиран24 Защото който иска да спаси живота си, ще го изгуби; а който изгуби живота си заради Мене, той ще го спаси. Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод24 Който иска да спаси живота си, ще го загуби, но който загуби живота си заради мен, ще го спаси. Ver CapítuloВерен24 Защото, който иска да спаси живота си, ще го изгуби, а който изгуби живота си заради Мен, той ще го спаси. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201324 Защото който иска да спаси живота си, ще го загуби, а който загуби живота си заради Мене, той ще го спаси. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание24 Защото, който иска да спаси живота си , ще го изгуби; а който изгуби живота си заради Мене, той ще го спаси. Ver Capítulo |