Йов 30:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г16 И сега душата ми се топи в мене; скръбни дни ме постигнаха. Ver CapítuloЦариградски16 И сега душата ми се изля в мене: Скърбни дни ме постигнаха. Ver CapítuloРевизиран16 И сега душата ми се излива в мене; Скръбни дни ме постигнаха. Ver CapítuloВерен16 И сега душата ми излива се във мен, постигнаха ме скръбни дни. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201316 И сега у мене се топи душата ми; дни на беда ме притиснаха. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание16 И сега душата ми се излива в мене; скръбни дни ме постигнаха. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)16 И сега душата ми се топи в мене; тъжовни дни ме налегнаха. Ver Capítulo |