Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йоан 9:25 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

25 А той отговори: Дали е грешник, не зная; едно зная, че бях сляп, а сега виждам.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

25 А той отговори и рече: Грешник ли е не зная: едно знам, че бях сляп, а сега видя.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

25 А той отговори: Дали е грешник, не зная; едно зная, че бях сляп, а сега виждам.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

25 Той отговори: „Дали е грешник, не зная. Едно зная: че бях сляп, а сега виждам.“

Ver Capítulo Copiar

Верен

25 А той отговори: Дали е грешник, не зная; едно зная – че бях сляп, а сега виждам.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

25 А той отговори: „Не зная дали е грешник. Зная едно – че бях сляп, но сега виждам.“

Ver Capítulo Copiar




Йоан 9:25
5 Referencias Cruzadas  

Но той им отговори: Онзи, Който ме изцели, Той ми рече: Вдигни постелката си и ходи.


И тъй, повикаха втори път човека, който беше сляп, и му казаха: Въздай слава на Бога; ние знаем, че Този Човек е грешник.


Затова му казаха: Какво ти направи? Как ти отвори очите?


Човекът в отговор им каза: Това е чудното, че вие не знаете откъде е, но пак ми отвори очите.


Който вярва в Божия Син, има това свидетелство в себе си; който не вярва в Бога, направил Го е лъжец, защото не е повярвал в свидетелството, с което Бог е свидетелствал за Сина Си.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos