Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йеремия 49:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

5 Ето – казва Господ, Еова на силите – Аз ще нанеса върху тебе страх от всички, които са около тебе; и вие ще бъдете изпъдени, всеки където му видят очите, без да има кой да прибере скитащите се.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

5 Ето, аз нося страх върх тебе, Говори Господ Иеова Саваот, От всички които са около тебе; И ще се разпръснете всеки къде му лице види; И не ще има кой да прибере скитащите се.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

5 Ето, казва Господ, Иеова на Силите, Аз нанасям върху тебе страх От всички, които са около тебе; И вие ще бъдете изпъдени всеки къде му очи видят, Без да има кой да прибере скитащите се.

Ver Capítulo Copiar

Верен

5 Ето, Аз докарвам върху теб страх, заявява Господ, БОГ на Войнствата, от всички, които са около теб. И ще бъдете изгонени, всеки накъдето му видят очите, и няма кой да прибере скитащите се.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

5 Ето Аз ще ти причиня ужас отвсякъде, казва Господ, Бог Вседържител. Ще бъдете пръснати всеки по разни посоки и никой няма да събере бежанците.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

5 Ето, казва Господ, Йехова на Силите, Аз нанасям върху тебе страх от всички, които са около теб; и вие ще бъдете прогонени – всеки където му видят очите, без да има кой да прибере скитащите се.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

5 Ето, Аз ще напратя върху тебе ужас от всички твои околности, казва Господ, Бог Саваот; разбягайте се, кой където може, и никой не ще събере разбягалите се.

Ver Capítulo Copiar




Йеремия 49:5
16 Referencias Cruzadas  

Ето, Аз ще вложа в него такъв дух, че като чуе известие, ще се върне в своята земя; и ще направя да падне от меч в своята земя.


ужасни гласове има в ушите му, че когато е най-спокоен, ще го нападне погубител;


Нечестивите бягат, без да ги гони някой, а праведните са смели като млад лъв.


Дай ни съвет, извърши правосъдие; по пладне направи сянката си като нощ. Скрий изпъдените, не издавай скитащите се.


Вдовиците им са пред Мене повече от морския пясък. По пладне ще доведа грабител срещу майките на младите им мъже; внезапно ще докарам върху тях мъка и ужас.


Ето, ще пратя за много рибари – казва Господ – та ще ги изловят; и след това ще пратя за много ловци, та ще ги гонят от всяка планина и от всеки хълм, и от дупките на канарите.


Защото така казва Господ: Ето, ще те направя ужас за самия тебе и за всичките ти приятели; те ще паднат от меча на враговете си и очите ти ще видят това; и ще предам Юда цял в ръката на вавилонския цар, който ще ги заведе пленници във Вавилон и ще ги порази с меч.


Защо ги виждам уплашени и върнати назад? Силните им са сломени и бягат бързо, без да гледат назад; ужас отвред, казва Господ.


Ще бъдат отнети шатрите им и стадата им; ще бъдат взети завесите им, цялата им покъщнина и камилите им; и ще извикат към тях: Ужас отвред!


Не излизайте на полето и на път не ходете, защото мечът на врага и ужас са от всяка страна.


Отстъпете, вие нечисти – викаха към тях. Отстъпете! Отстъпете! Не се допирайте до нас. А когато те бягаха и се скитаха, говореше се сред народите: Те няма да пребивават вече с нас.


И ще излезете през проломите, всяка от вас направо пред себе си, и ще бъдете хвърлени на Хармон – казва Господ.


и каза на мъжете: Зная, че Господ ви даде тази земя и страх от вас ни обхвана, и всичките жители на тази земя се стопиха пред вас;


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos