Йеремия 24:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г3 Тогава ми рече Господ: Какво виждаш, Еремия? И казах: Смокини – добрите смокини са много добри, а лошите – много лоши, толкова лоши, че не са за ядене. Ver CapítuloЦариградски3 И рече ми Господ: Що виждаш, Иеремие? И рекох: Смокви: добрите смокви са много добри, а лошите много лоши, щото поради лошотията им не са за ядене. Ver CapítuloРевизиран3 Тогава ми рече Господ: Що виждаш, Еремие? И рекох: Смокини - добрите смокини, много добри, а лошите много лоши, тъй щото поради лошевината им не са за ядене. Ver CapítuloВерен3 И ГОСПОД ми каза: Какво виждаш, Еремия? И казах: Смокини – добрите смокини са много добри, а лошите са много лоши, така че поради негодността си не могат да се ядат. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20133 Тогава Господ ме попита: „Ти какво виждаш, Йеремия?“ А аз Му отвърнах: „Смокини. Добрите смокини са много добри, а лошите смокини – много лоши, така че поради лошото състояние не са за ядене.“ Ver CapítuloБиблия ревизирано издание3 Тогава Господ ми каза: Какво виждаш, Йеремия? Аз отговорих: Смокини; добрите смокини – много добри, а лошите – много лоши, така че поради лошавината им не са за ядене. Ver Capítulo |