Йеремия 23:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г7 Затова, ето, идат дни – казва Господ, – когато народът не ще изрича повече: Заклеваме се в живота на Господа, Който изведе израиляните от Египетската земя! Ver CapítuloЦариградски7 За то, ето, идат дни, говори Господ, И не ще рекат вече: Жив е Господ Който възведе Израилевите синове из Египетската земя! Ver CapítuloРевизиран7 Затова, ето, идат дни, казва Господ, Когато не ще рекат вече: <Заклеваме се в> живота на Господа, Който възведе израилтяните из Египетската земя! Ver CapítuloВерен7 Затова, ето, идват дни, заявява ГОСПОД, когато няма вече да се казва: Жив е ГОСПОД, който изведе израилевите синове от египетската земя! – Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20137 Затова настъпват дни – казва Господ, – когато вече няма да казват: „Жив е Господ, Който изведе израилтяните от египетската земя“, Ver CapítuloБиблия ревизирано издание7 Затова, ето, идват дни, казва Господ, когато няма да кажат вече: Заклеваме се в живота на Господа, Който изведе израилтяните от Египетската земя!, Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)7 Затова ето, настъпват дни, казва Господ, когато вече не ще говорят: „жив Господ, Който изведе Израилевите синове из Египетската земя“, Ver Capítulo |