Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йеремия 20:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

3 А на сутринта Пасхор извади Еремия от кладата. Тогава Еремия му каза: Господ не те нарече Пасхор, а Магор-Мисавив.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

3 И на утринта изведе Пасхор Иеремия из кладата. И Иеремия му рече: Господ не нарече името ти Пасхор, но Магор-мисавив.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

3 А на утринта Пасхор извади Еремия от кладата. Тогава Еремия му рече: Господ не те нарече Пасхор, но Магор-мисавив {Т.е., Трепет отсред.}.

Ver Capítulo Copiar

Верен

3 А на следващия ден Пасхор извади Еремия от кладата. И Еремия му каза: ГОСПОД не те нарече Пасхор, а Магор-Мисавив.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 И на сутринта Пасхор извади Йеремия от стегалката, а Йеремия му каза: „Господ не назова твоето име Пасхур, но Магор-Мисавив.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

3 А на сутринта Пасхор извади Йеремия от кладата. Тогава Йеремия му каза: Господ не те нарече Пасхор, а Магор-мисавив.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

3 Ала на другия ден Пасхор освободи Иеремия от кладата, и Иеремия му рече: не Пасхор те нарече Господ, а Магор Мисавив.

Ver Capítulo Copiar




Йеремия 20:3
18 Referencias Cruzadas  

После Бог каза още на Авраам: Не наричай вече Сарая жена си, Сарая; но Сара да бъде името ѝ.


Не ще се именуваш вече Аврам; а името ти ще бъде Авраам; защото те направих праотец на множество народи.


А той каза: Няма да се именуваш вече Яков, а Израил; защото си се борил с Бога и с човеците, и си надвил.


защото съм чул клеветите на мнозина; отвсякъде страх, като се наговаряха против мене и намислиха да отнемат живота ми.


И тъй, отидох при пророчицата; и тя зачена и роди син. И Господ ми каза: Наречи го Махер-Шалал-Хаш-Баз;


и излез в долината на Еномовия син, която е при входа на Грънчарската порта. Там прогласи словото, което ще ти кажа, като речеш:


Затова, ето, идат дни – казва Господ – когато това място не ще се нарича вече Тофет или Долина на Еномовия син, а Долина на клане.


Защото чувам шушукане от мнозина, ужас отвсякъде! Обвинявайте! И ние ще го обвиним. Всичките ми приятели дебнат да се спъна, казвайки: Може би той ще се подмами и ние ще надмогнем над него и ще му отмъстим.


И свещеник Софония прочете това писмо, като слушаше пророк Еремия.


Защо ги виждам уплашени и върнати назад? Силните им са сломени и бягат бързо, без да гледат назад; ужас отвред, казва Господ.


Не излизайте на полето и на път не ходете, защото мечът на врага и ужас са от всяка страна.


Затова, ето, идат дни – казва Господ, – когато няма да се нарича вече Тофет, нито Долина на Еномовия син, а Долина на клането; защото ще погребват в Тофет, понеже не ще остане място другаде;


Свикал си като за празник отвред заплахи срещу мене и никой не се отърва, никой не оцеля в деня на гнева Господен; онези, които съм носила в обятията си и отхранила, неприятелят ми ги затри.


И ръката Ми ще бъде против пророците, които гледат суети и предсказват лъжи; те не ще бъдат в съвета на народа Ми, нито ще бъдат записани в списъка на Израилевия дом, нито ще влязат в Израилевата земя; и ще познаете, че Аз съм Господ Еова.


и изведе ги вън, и рече: Господа, какво трябва да сторя, за да се спася?


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos