Йезекиил 29:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г20 Дадох му Египетската земя срещу труда, който положи; понеже се трудиха за Мене – казва Господ Еова. Ver CapítuloЦариградски20 Дадох му Египетската земя за труда му с който работи против него, понеже се трудиха заради мене, говори Господ Иеова. Ver CapítuloРевизиран20 Дадох му Египетската земя срещу труда, който положи, понеже се трудиха за Мене, казва Господ Иеова. Ver CapítuloВерен20 Като негова отплата, за която се труди, му дадох египетската земя, защото за Мен се трудиха, заявява Господ БОГ. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201320 Като награда за работата, която той извърши в нея, Аз ще му дам Еегипетската земя, защото те заради Мене ти направиха това – казва Господ Бог. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание20 Дадох му Египетската земя срещу труда, който положи, понеже се трудиха за Мене, казва Господ Йехова. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)20 Като награда за работата, която той извърши в него, Аз му предавам земята Египетска, защото те вършиха това заради Мене, казва Господ Бог. Ver Capítulo |
ето, Аз ще изпратя и ще взема всички северни родове – казва Господ – също и слугата Ми Навуходоносор, вавилонския цар, и ще ги доведа против тази земя и против нейните жители, и против всички околни народи; ще ги обрека на изтребление и ще ги направя за ужас и за присмех, и ще ги обърна на вечна пустота.