Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йезекиил 19:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

3 Тя изхрани едно от малките си, което, като стана млад лъв и се научи да граби лов, ядеше хора.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

3 И изхрани едно от щенетата си; И стана млад лъв, И се научи да граби лов: человеци ядеше.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

3 Тя изхрани едно от лъвчетата си, Което, като стана млад лъв, И се научи да граби лов, ядеше човеци.

Ver Capítulo Copiar

Верен

3 Тя отхрани едно от лъвчетата си, то стана млад лъв и се научи да лови плячка, ядеше хора.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 И отгледа едно от малките си и то стана лъв. И се научи да разкъсва плячката си, поглъщаше хора.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

3 Тя изхрани едно от лъвчетата си, което, като стана млад лъв и се научи да граби лов, ядеше хора.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

3 И отхрани тя едно от своите лъвчета; то стана млад лъв и се научи плячка да лови, люде ядеше.

Ver Capítulo Copiar




Йезекиил 19:3
10 Referencias Cruzadas  

И Фараон Нехао постави Елиаким, Йосиевия син, цар вместо баща му Йосия, като промени името му на Йоаким, а Йоахаз отпрати; и той дойде в Египет и там умря.


Какво беше майка ти? Лъвица. Лежеше между лъвовете, хранеше малките си сред младите лъвове.


И народите чуха за него; и хванат бе в ямата им, и с куки го закараха в Египетската земя.


И като ходеше между лъвовете, стана млад лъв, който, когато се научи да граби лов, ядеше хора.


Сред нея има заговор на пророците ѝ; те поглъщат души като лъв, който реве и граби лова; взимат съкровища и скъпоценни вещи; множат броя на вдовиците в нея.


Сине човешки, викни, заплачи за египетския цар Фараон и му кажи: Уподобил си се на млад лъв между народите, но си като чудовище в моретата; устремил си се в реките си и мътиш водите с нозете си, и тъпчеш реките им.


Глас се чува от ридаещи пастири, защото това, с което се славеха, се развали! Глас на млади лъвове, които реват, защото величието на Йордан помръкна.


И за Дан рече: Дан е млад лъв, който скача от Васан.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos