Исаия 3:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г12 А за Моя народ – деца го угнетяват и жени владеят над него. Народе мой, твоите водители те заблуждават и те отклоняват от пътя. Ver CapítuloЦариградски12 Моите люде – деца ги насилствуват, И жени владеят над тях. Люде мои, вашите наставници ви правят да заблуждавате, И развалят пътя на стъпките ви. Ver CapítuloРевизиран12 А за Моите люде, - деца ги угнетяват, И жени владеят над тях. Люде Мои, вашите водители ви правят да заблуждавате, И развалят пътя, <по който> ходите. Ver CapítuloВерен12 Народът Ми – деца го угнетяват и жени над него властват. Народе Мой, водачите ти те заблуждават и объркаха пътя, по който ходиш. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201312 Жестоки притеснители притесняват народа Ми и жени го управляват. Народе Мой, твоите водачи са изкусители, те отклоняват от правия път! Ver CapítuloБиблия ревизирано издание12 А за Моя народ – деца ги угнетяват и жени владеят над тях. Народе Мой, вашите водачи ви въвеждат в заблуда и развалят пътя, по който ходите. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)12 Притеснители на Моя народ са деца, и жени владеят над него. Народе Мой! твоите вождове те въвеждат в заблуда и са развалили пътя, по който вървиш. Ver Capítulo |