Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Деяния 20:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

3 И като преседя там три месеца, понеже юдеите направиха заговор против него във времето на тръгването му за Сирия, той реши да се върне през Македония.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

3 И като преседя там три месеца, понеже Юдеите се наговориха да му сторят зло на тръгването му за в Сирия, решено биде да се върне през Македония.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

3 И като преседя <там> три месеца, понеже юдеите направиха заговор против него във времето на тръгването му за Сирия, той реши да се върне през Македония.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

3 Там остана три месеца, а когато се готвеше да отплава за Сирия, узна, че юдеите подготвят заговор срещу него и реши да се върне през Македония.

Ver Capítulo Copiar

Верен

3 и престоя три месеца. И понеже юдеите направиха заговор против него, когато се готвеше да отплава за Сирия, той реши да се върне през Македония.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 Там престоя три месеца. И понеже юдеите направиха заговор против него, когато се готвеше да отплава за Сирия, той взе решение да се върне през Македония.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

3 и престоя там три месеца. И понеже юдеите направиха заговор против него, когато щеше да отплава за Сирия, той реши да се върне през Македония.

Ver Capítulo Copiar




Деяния 20:3
19 Referencias Cruzadas  

Тогава на дванадесетия ден от първия месец станахме от реката Ахава, за да отидем в Ерусалим; и ръката на нашия Бог бе над нас за добро, та ни запази от неприятелска ръка и от разбойници по пътя.


Ако рекат: Ела с нас, нека поставим засада за кръвопролитие, нека причакаме без причина невинния;


Защото се намират сред народа Ми нечестивци, които, наблюдавайки както причакващ ловец, полагат примки, ловят човеци.


И разнесе се слух за Него по цяла Сирия; и довеждаха при Него всички болни, страдащи от разни болести и мъки, хванати от бяс, епилептици и парализирани; и ги изцели.


и оттам във Филипи, който е главният град на онази част от Македония, и римска колония. В този град преседяхме няколко дни.


И яви се на Павел през нощта видение: Един македонец стоеше и му се молеше, казвайки: Ела в Македония и помогни ни.


А Павел, след като поседя там още доста време, прости се с братята и отплува за Сирия (и с него Прискила и Акила), като си острига главата в Кенхрея, защото бе дал оброк.


И като свърши това, Павел чрез Духа реши да отиде в Ерусалим, след като обиколи Македония и Ахая, казвайки: Като постоя там, трябва да видя и Рим.


След утихването на мълвата Павел повика учениците и като ги увеща, прости се с тях, и тръгна да отиде в Македония.


в служене на Господа с пълно смиреномъдрие, със сълзи и с напасти, които ме сполетяха от заговорите на юдеите;


И като мина през онези места и увеща учениците с много думи, дойде в Гърция.


И когато вече Кипър се показа, оставихме го отляво, плавахме към Сирия, и слязохме в Тир; защото там щеше корабът да се разтовари.


и молейки му се, искаха да склони на това против него – да изпрати да го доведат в Ерусалим; като възнамеряваха да поставят засада да го убият на пътя.


С тази увереност възнамерявах да дойда първо при вас, за да имате двойна полза,


Много пъти съм бил и в пътешествия; в опасност от реки, в опасност от разбойници, в опасност от съотечественици, в опасност от езичници, в опасност в град, в опасност в пустиня, в опасност по море, в опасност между лъжебратя;


Защото, откакто дойдохме в Македония, нямахме никакво спокойствие, но отвсякъде бяхме утеснявани: отвън борби, отвътре страхове.


После дойдох в Сирийските и Киликийските страни.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos