Деяния 20:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г10 Но Павел слезе и като падна върху него, прегърна го и рече: Не се безпокойте, защото животът му е в него. Ver CapítuloMás versionesЦариградски10 И слезе Павел и падна на него, и като го пригърна рече: Не се мълвете, защото душата му е в него. Ver CapítuloРевизиран10 Но Павел слезе и като падна на него, прегърна го, и рече: Не се безпокойте, защото животът му е в него. Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод10 Павел слезе, хвърли се върху него и като го прегърна, каза: „Не се безпокойте, животът още не го е напуснал.“ Ver CapítuloВерен10 Но Павел слезе, падна върху него, прегърна го и каза: Не се безпокойте, защото животът му е в него. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201310 Павел слезе, спусна се към него и като го прегърна, рече: „Не се безпокойте, душата му си е в него!“ Ver CapítuloБиблия ревизирано издание10 Но Павел слезе и като падна върху него, прегърна го и каза: Не се безпокойте, защото животът му е в него. Ver Capítulo |