Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Деяния 14:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

9 Той слушаше Павел, като говореше; а Павел, като се взря в него и видя, че има вяра да бъде изцелен,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

9 Той слушаше Павла като говореше; а Павел, щом го изгледа и видя че има вяра за да получи изцеление,

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

9 Той слушаше Павла като говореше; а <Павел>, като се взря в него и видя че има вяра да бъде изцелен,

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

9 Този човек седеше и слушаше думите на Павел. Павел го погледна и като видя вярата му, че Бог може да го излекува,

Ver Capítulo Copiar

Верен

9 Той слушаше Павел, като говореше; а Павел, като се взря в него и видя, че има вяра да бъде изцелен,

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

9 Човекът слушаше, когато Павел говореше. А той се вгледа в него и като забеляза, че вярва и затова може да бъде изцелен,

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

9 Той слушаше Павел като говореше; а Павел, като се взря в него и видя, че има вяра да бъде изцелен,

Ver Capítulo Copiar




Деяния 14:9
13 Referencias Cruzadas  

И не извърши там много велики дела поради неверието им.


Тогава Исус в отговор ѝ рече: О, жено, голяма е твоята вяра; нека ти бъде според желанието. И дъщеря ѝ оздравя в същия час.


Исус, като чу това, почуди се и рече на онези, които идеха след Него: Истина ви казвам, в Израил не съм намерил толкова вяра.


А Исус, като се обърна и я видя, каза: Дерзай, дъще, твоята вяра те изцели. И от същия час жената оздравя.


А Исус му рече: Иди си, твоята вяра те изцели. И той веднага прогледна, и тръгна след Него по пътя.


А Исус, като видя вярата им, каза на паралитика: Синко, прощават ти се греховете.


После пак положи ръце на очите му; накара го да втренчи очите си и той оздравя, и виждаше всичко ясно.


А той, като се взря в него, уплашен рече: Какво има, Господи? И ангелът му каза: Твоите молитви и твоите милостини възлязоха пред Бога за спомен.


А Петър заедно с Йоан се взря в него и каза: Погледни ни.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos