Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Галатяни 4:31 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

31 Затова, братя, ние не сме чада на робинята, а на свободната.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

31 И тъй, братие, не сме чада на рабинята, но на свободната.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

31 За туй, братя, ние не сме чада на слугиня, а на свободната.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

31 Следователно, братя и сестри, ние не сме деца на робинята, а на свободната жена.

Ver Capítulo Copiar

Верен

31 И така, братя, ние не сме деца на слугинята, а на свободната.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

31 Затова, братя, не сме деца на робинята, а на свободната.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

31 Затова, братя, ние не сме деца на слугинята, а на свободната.

Ver Capítulo Copiar




Галатяни 4:31
8 Referencias Cruzadas  

Ако Синът ви освободи, ще бъдете наистина свободни.


Защото е писано, че Авраам имаше двама сина, един от робинята и един от свободната;


Обаче, какво казва Писанието? – „Изпъди робинята и сина ѝ; защото синът на робинята няма да наследи заедно със сина на свободната“.


И така, стойте твърдо в свободата, за която Христос ни освободи, и не се заплитайте отново в робско иго.


Защото вие, братя, към свобода бяхте призвани; само не употребявайте свободата си за повод да се разобуздава плътта, но с любов служете си един на друг.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos