Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Второ Коринтяни 8:14 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

14 но да има равенство, като вашето сегашно изобилие запълни тяхната оскъдност, и тяхното изобилие послужи на вашата оскъдност; та да има равенство,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

14 но да бъде равно, така щото вашето в сегашното време изобилие да запълни тяхното лишение, за да послужи и тяхното изобилие на вашето лишение; така щото да бъде изравнение,

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

14 но да има равенство, <така щото> вашето сегашно изобилие <да запълни> тяхната оскъдност, та и тяхното изобилие да послужи на вашата оскъдност; така щото да има равенство,

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

14 Сега вие имате много и можете да помогнете на другите да имат и те онова, от което се нуждаят, така че по-късно, когато те имат много, да ви помогнат във вашите нужди, за да има равенство.

Ver Capítulo Copiar

Верен

14 а да има равенство, като вашето сегашно изобилие запълни тяхната оскъдност и тяхното изобилие послужи на вашата оскъдност; така че да има равенство,

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

14 излишъкът ви сега да допълни техния недостиг, та и техният излишък да помогне на вашия недостиг, за да има равенство,

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

14 но да има равенство, така че вашето сегашно изобилие да запълни тяхната оскъдност и тяхното изобилие да послужи на вашата оскъдност; така че да има равенство,

Ver Capítulo Copiar




Второ Коринтяни 8:14
3 Referencias Cruzadas  

А и никой от тях не беше в лишение; защото всички, които бяха стопани на ниви или на къщи, продаваха ги и донасяха цената на продаденото,


Понеже не искам други да бъдат облекчени, а вие утеснени;


Защото извършването на това служение не само запълва нуждите на светиите, но и чрез многото благодарности се излива пред Бога;


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos